[HAMEL Hendrik] "Relation du naufrage d'un vaisseau holandois, sur la Coste de l'Isle de Quelpaerts : Avec la description du Royaume de Corée : Traduite du flamand par Monsieur Minutoli"
Ce livre est disponible. Prix sur demande en nous contactant.
Rarissime édition originale française de la première description par des Européens de la Corée.
Editeur : Louys Billaine, Paris (au second Pilier de la grande Salle du Palais, à la Palme, & au grand Cesar), 1670. Rarissime édition originale française.
Cordier cite deux éditions identiques à la même date chez Billaine et chez Jolly. Barbier (Dictionnaire des ouvrages anonymes, 1872, Tome IV, p. 225) nous dit : "Il y a des exemplaires avec les noms de Louit Billaine et de Simon Bénard, auxquels Jolly avait cédé une partie de son privilège."
Il n'y a pas de nom d'auteur à la page de titre mais, à la p. 99, dans la partie des "Noms de ceux qui sont revenus de Corée", on trouve : "Henry Hamel de Gorcum, Secrétaire du Vaisseau, & autheur de cette Relation".
in-12 (9 x 15 cm). Reliure plein veau havane de l'époque. Dos à 5 nerfs avec pièce de titre rouge et titre doré. Caissons entourés de lignes pointillées dorées avec des fleurons aux coins. Plats bordés de lignes pointillées dorées avec des fleurons dorés aux angles. Roulette dorée aux coupes des plats. Toutes tranches rouges. Petits travaux de vers au deuxième plat et en pied. Une petite tache au premier plat et une d'environ 1 cm en pied du deuxième plat. Coins légèrement émoussés. Coiffe de tête découverte. Mors fendillés. Petites taches de rouille en pied des feuillets aiv, Ai et Aii. Très bel exemplaire.
Ex-libris à la plume à la page de garde : "Ex Bibliotheca Mariana Euphrasia Smith DeMurat, 1802" et nom "DeMurat" à la page de titre. Ex-libris biffé à la page de titre de l'abbaye bénédictine (congrégation de Saint-Maur) de Saint-Germain-des-Prés : "Sancti Germani de pratis, Congr. S. Mauri, 1671".
Au catalogue de la vente Chadenat aux n° 1617 & 3766 (tous les deux édités chez Billaine) et Henri Cordier, "Dictionnaire bibliographique des ouvrages relatifs à l'Empire chinois : bibliotheca sinica". Volume 4, page 2943.
Collation : a5 (A−M)8/4 N8 O3. 2 feuillets blancs, 4 feuillets non paginés (Titre, Avertissement au Lecteur, Extraict du Privilège du Roy avec un cul de lampe in fine), 165 pages, 1 page d'errata non paginée, 3 ff. blancs. Lettrine à la page 1.
Ouvrage en 2 Parties. 1. De la page 1 à la p. 100 : "Relation du naufrage d'un vaisseau hollandois sur la Coste de l'Ile de Quelpaerts" avec in-fine la liste des "Noms de ceux qui sont revenus de Corée" (8 dont l'auteur Hamel) et celle des "Noms de ceux qui sont demeurez en Corée" (8 au total, voir ci-dessous leur sort). 2. De la page 101 à la p. 165 : "Description du Royaume de Corée" avec la description ethnographique de la Corée, dans un long texte continu, avec entre autres : la géographie, les mœurs, le commerce, l'agriculture, le comportement des autorités et en particulier du Roi, la religion, ..., la réception du représentant de la Tartarie. A noter que l'auteur nomme les habitants de la Corée les "Coresiens".
D'après Alain Génetiot in "Le Journal de Hendrik Hamel en Corée (1668) : un savoir accidentel" "... le Journal de Hamel constitue une mine d’informations inédites glanées de première main par des naufragés qui se sont, nolens volens, intégrés à la société coréenne qu’ils étaient censés ne jamais quitter en raison de l’isolationnisme du pays." Pour les 8 compagnons qui ne purent s'échapper avec Hamel, Alain Génetiot nous précise : "Au terme de tractations diplomatiques entre la Corée et le Japon au cours desquelles la Hollande est réaffirmée pays tributaire du Japon, ces derniers, sauf un qui décidera de rester en Corée, seront renvoyés à Nagasaki où ils arriveront le 16 septembre 1668 avant de regagner la Hollande en juillet 1670."
Hendrik Hamel (Gorinchem 1630 – Gorinchem 12 février 1692) fut le premier Européen à donner une description de la Corée, publiée en 1668 en néerlandais et en 1670 en français. Presque oublié dans son pays natal, il est encore assez connu en Corée du Sud. En 1653, Hamel, comptable à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales (VOC), fut un des 36 à survivre au naufrage du vaisseau Sperwer (Épervier) sur la côte de l'île Quelpaert (actuelle Jeju-do). Les Coréens ne permirent pas à Hamel et à ses compagnons de continuer leur voyage vers Nagasaki au Japon : les Néerlandais se voyaient forcés de rester en Corée et de servir à la cour du roi dans une certaine liberté. Pourtant, après treize ans, Hamel et sept autres Néerlandais décidèrent de fuir vers le comptoir de la VOC à Nagasaki. Pendant son séjour à Nagasaki, avant son retour en Hollande en 1668, il rédigera ce texte à la demande de la VOC qui souhaitait un rapport administratif sur le naufrage et le pays. Initialement ce rapport est réservé à l'usage interne de la Compagnie des Indes mais il tombera dans les mains d'éditeurs Hollandais qui le publièrent en y ajoutant des passages sensationnels sur des crocodiles mangeurs d'enfants (p. 108) et des serpents dangereux ; passages qui furent repris intégralement dans la traduction française. Le journal de voyage de Hamel fut publié en 1668 en Hollande, et pendant plus de deux siècles, sera le seul document connu dans l'Occident à décrire la Corée.
Pour en savoir plus : Alain Génetiot in "Le Journal de Hendrik Hamel en Corée (1668) : un savoir accidentel" (déjà cité) texte universitaire bien documenté et de haute tenue qui développe le contexte du livre. Au XIXe, le récit qu'en fait Jean Baptiste Benoît Eyriès in: "Histoire des naufrages : délaissements de matelots, hivernages, incendies de navires et autres désastres de mer", chapitre VIII, pp. 85-99, Morizot, 1859. Sur les voyageurs et la Corée, le livre de Stéphane Bois "Connaissance par les îles. Relations coréennes de La Pérouse à Zuber", [Paju], Jaimimage, 2009, dont le compte rendu est donné sur le site Astrolabe, publication en ligne du Centre de Recherches sur les Littératures de Voyage (CRLV). Plus général : Béatrice Roman-Amat "16 août 1653 - Les naufragés du Sperweer, premiers Européens en Corée" sur Herodote.net. L'article sur Hamel dans la Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours par Hoefer, tome 23, 1858, pp. 220 à 222, texte de référence de toutes les biographies écrites par la suite. Et sur le site db.history.go.kr : "Les premières relations franco-coréennes". Un site détaillé en anglais et coréen par Henny Savenije : the history of Hendrick Hamel. Un monument en forme de navire a été construit sur le lieu du naufrage sur l'île de Jeju. On pourra consulter la description de l'exemplaire du Museum d'histoire naturelle de Paris.
Vincent Minutoli (Genève, 05-12-1639 - Genève, 09-08-1709). Pasteur et professeur à Genève. Voir aussi l'article qui est consacré à ce livre dans le Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1862, p. 1258 n°82 sur Gallica où l'on en apprend plus sur Minutoli.
Louis Billaine (1601-1681). Imprimeur-libraire parisien. Imprimeur et libraire de l'ordre de Saint-Benoît. Fils de l'imprimeur-libraire parisien Jean Billaine, à qui il succède dans son privilège d'imprimeur des Bénédictins. Reçu maître le 24 avril 1652. Succède également au libraire Pierre Lamy dont il épouse la veuve en 1662. (Voir aussi : "Billaine, Louis (+ 1681)" dans la base Bibale-IRHT/CNRS)
REF. 2368
Pour rendre votre achat le plus agréable possible lisez notre article de conseils sur notre Blog : Achat de livres sur notre site Librairie Jeanne Blonde : pour que vous soyez pleinement satisfaits Pour les clients hors France, merci de consulter l'article : Frais d'expédition pour nos clients étrangers (hors France) For Foreign customers please look at our blog : Shipping costs for our foreign customers (outside France) |